القاموس الشرقي
المعنى في القاموس الشرقي
اضغط + للمزيد المصدر كلمة فصحى الجذع النوع الانجليزية
+ جِيزِة تُصْبُغَك التمني للشخص بالزواج الغير مخطط له جِيزِة NOUN:PHRASE It is an idiomatic expression that is sarcastically used to refer to a single person who wants to get married
+ جِينْز بنطال مصنوع من قماش الجينز جِينْز NOUN:MS Jeans
+ طَرْف الجَيبِة القليل من المال جَيبِة NOUN:PHRASE peanuts;an amount of money that is so small it is not worth working for or considering
+ يجَيِّش يؤجج المشاعر جَيَّش VERB:I sentimentalize
+ الجَايَّات أَكْثَر مِن الرَّايْحَات القادم أجمل جَيِّة NOUN:PHRASE the best is yet to come
+ جِيفِة جثة متعفنة جِيفِة NOUN:FS rotting corpse
+ موجيلالي أم_جيلالي جيلالي NOUN_PROP mère de jelali ;x; jelali's mother
+ الجيوسياسية جيوسياسية جِيوسِيَاسِيَّة gerund Geopolitical
+ مِن جْيَال نفس العمر جِيل NOUN:PHRASE of the same age
+ جيفانتيس جيفانتيس جيفانتيس FOREIGN juventus ;x; juventus
المعنى في المعاجم
من ديوان

⭐ آجي, : فعل يفيد الحضور أو القدوم بصورة مادية في أغلب الأحيان. ، مرادف : جاء -اتى -وصل ، تضاد : جاء-غادر

⭐ أجي, : ، مرادف : أَتَى , أَقْبَلَ , حَضَرَ , زارَ ، تضاد : أَدْبَرَ , أَفَلَ , إِنْصَرَفَ, ذَهَبَ , رَجَعَ , رَحَلَ , سافَرَ

⭐ التمرجي, : ممرض ، مرادف : عامل نظافة. ، تضاد : حارس/ عالم بيئة.

⭐ الحجي, : الكلام الذي يقال ، مرادف : حَجِيّ-شيخ ، تضاد : حَجِيّ-شاب/كهل/رجُل

⭐ باجي, : القدوم ، مرادف : اتى \\ قدم ، تضاد : ذهب \\ غادر

⭐ بتيجي, : تأتي, تحضر إلى مكان ما ، مرادف : تأتي - تحدُث ، تضاد : لاتحدُث - لا تكون

⭐ بجي, : عملية القدوم من مكان لآخر ، مرادف : أتى-قَدِمَ ، تضاد : أتى-غادر

⭐ بحجي, : ، مرادف : حكى-قصَّ-روى ، تضاد : حكى -استمع

⭐ بيجي, : يأتي معه ، مرادف : تقريباً,ما يساوي ، تضاد :

⭐ تتيجي, : ، مرادف : جاء-أقبل ، تضاد : ذهب-رحل-أفلّ

⭐ تجي, : ، مرادف : جاء-حضر ، تضاد : ذهب

⭐ تحجي, : ، مرادف : تتكلم ، تضاد : سكت

⭐ تفحجي, : ، مرادف : إبعاد, تفرقة, فصل, وضع مسافة ، تضاد : ضم القدمين

⭐ تيجي, الافعال: ، مرادف : تأتي, تصبح ، تضاد : تروح

⭐ تييجي, : ، مرادف : اتى. ، تضاد : ذهب, راح.

⭐ حجي, مراحل العمر- حجي: الشخص الكبير بالعمر الذي ادى فريضة الحج ، مرادف : شيخ - عجوز ، تضاد : حجة - ستي - جدي

⭐ ديونجي, : ، مرادف : لطيف, حسن. ، تضاد : سخيف, مزعج.

⭐ زوجي, : بعلي ، مرادف : بَعْلْ ، تضاد : زَوجَة

⭐ عونطجي, : صفة تطلق على صاحب المشاكل الكثيرة ، مرادف : مُفتَرٍ- منافق - غشاش - مختلق. ، تضاد : صادق.

⭐ لعمضجي, : كثير الكلام قليل الفعل ، مرادف : ثَرْثَار - مِهْذَار ، تضاد : سَاكِت- صَامِت

⭐ لعمظجي, : كلمة تستخدم لوصف الشخص كثير الكلام و غالبا ما يكون كلام بلا معنى او هدف ، مرادف : ثرثار ، تضاد : ساكت-صامت

⭐ لهدرجي, : لهذا الحد ، مرادف : ، تضاد :

⭐ ماجي, : ، مرادف : آجي,آتي ، تضاد : أذهب

⭐ مزاجي, : اسم لمفرد مذكر بمعنى: نفسيتي وشعوري. ، مرادف : نكد - متقلب - كئيب ، تضاد : رايق

⭐ مشكلجي, : ، مرادف : مفتعل مشاكل, شكّال ، تضاد : مسالم

⭐ مصلحجي, : ، مرادف : طماع, اناني. ، تضاد :

⭐ مكياجي, : اسم بمعنى الأصباغ التي تصبغ بها المرأة وجههل للتجمل. ، مرادف : مساحيق التجميل ، تضاد : مزيل مساحيق التجميل

⭐ منيجي, : ، مرادف : نجيء-نأتي-نحضر ، تضاد : نغيب-نختفي عن الانظار

⭐ مواسرجي, عامل: شخص يقوم بصيانة المواسير التي توصل المياه ، مرادف : سبّاك,مصلّح مواسير,موسرجي ، تضاد : مختص مواسير

⭐ نجي, : نأتي ، مرادف : جَاءَ : أتى. ، تضاد : أَدْبَرَ.

⭐ نرتجي, ارتجي -للرجاء: ، مرادف : أرتجي-امل ، تضاد : ارتجي-أعرض

⭐ نسترجي, : الاقدام على عمل ما لإظهار الشجاعة ، مرادف : تجرّأ, استجرى, اجترأَ, تَشَجَّعَ , أَقْدَمَ, تجاسر, بَسَل, بَطُل, جَرُؤَ, جَسَر, خاطَر ، تضاد : جَبُن, تجابَنَ , تَخوّفَ , خافَ , ارتعَبَ

⭐ نفرجي, : نُطْلِع. أي: الاطلاع على ماهية شيء ما ، مرادف : نُري - يُظهِر - يُبيِّن ، تضاد : طَمْس - كتم

⭐ نيجي, الافعال: نأتي ، مرادف : ناتي ، تضاد : نروح

⭐ واجي, : أنظر ، مرادف : رأى-شاهد ، تضاد : غض-كفّ

⭐ وبجي, : ، مرادف : يأتي ، تضاد : يذهب , يروح

⭐ وبيجي, : يقوم بالحضور, يأتي, يحضر ، مرادف : يأتي. ، تضاد : يذهب.

⭐ وتيجي, : وتأتي من مكان معين الى وجه محددة. ، مرادف : أتى ، تضاد : غادر

⭐ ونيجي, : نأتي ، مرادف : جه:عاد. ، تضاد : رجع.

⭐ وييجي, : يأتي ، مرادف : جه: جاء: أقبل. ، تضاد : غادر.

⭐ يجي, : ، مرادف : يَجيء ,ياتي ، تضاد : يذهب - يروح - يغدو

⭐ يستجي, : ، مرادف : يَتَجرأ ، تضاد : يخاف

⭐ يسترجي, : ، مرادف : يتجرأ ، تضاد : يتجرأ

⭐ ييجي, : يأتي أو يحضر ، مرادف : أتى , قَدمَ ، تضاد : ذَهب

من القرآن الكريم

(( وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ))
سورة: 2 - أية: 49
English:

And when We delivered you from the folk of Pharaoh who were visiting you with evil chastisement, slaughtering your sons, and sparing your women; and in that was a grievous trial from your Lord.


تفسير الجلالين:

«و» اذكروا «إذ نجيناكم» أي آباءكم، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا «من آل فرعون يسومونكم» يذيقونكم «سوء العذاب» أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم «يُذبّحون» بيان لما قبله «أبناءكم» المولودين «ويستحيون» يستبقون «نساءكم» لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك «وفي ذلكم» العذاب أو الإنجاء «بلاء» ابتلاء أو إنعام «من ربكم عظيمْ». للمزيد انقر هنا للبحث في القران